Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

Another Side of Seiko 27

ジー」、『Seiko・plaza』(1983年11月11日)収録の「WITH YOU」、『Seiko・Town』(1984年11月1日)収録の「とんがり屋根の花屋さん」、『LOVE BALLADE』(1986年11月21日)収録の「雪のファンタジー」、『Snow Garden』(1987年11月21日)収録の「Please

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

男手

「おとこで(男手){(4)}」に同じ。

手斧

「ちょうな(手斧)」に同じ。

斧足類

軟体動物門の一綱。 からだは左右相称で, 二枚の外套(ガイトウ)膜がからだのほとんど全部をおおい, 左右二枚の同形の貝殻をもつ。 頭・触角・歯はなく, 一部を除いて目もない。 腹側中央部に斧形の筋肉質の運動器官をもつ。 雌雄異体で卵生。 砂泥中にすみ, 固着性のものや, 岩石・木材に穿孔するものもある。 二枚貝類。 ふそく類。 多殻類。 弁鰓(ベンサイ)類。 双殻類。

27日

(旧暦) 6月27日 - 6月27日 (旧暦) 7月27日 - 7月27日 (旧暦) 8月27日 - 8月27日 (旧暦) 9月27日 - 9月27日 (旧暦) 10月27日 - 10月27日 (旧暦) 11月27日 - 11月27日 (旧暦) 12月27日 - 12月27日 (旧暦) 仏壇の日( 日本)

ので

(接助) 〔準体助詞「の」に格助詞「で」が付いてできたもの。 一説に, 「で」は断定の助動詞「だ」の連用形の「で」からとも。 近世末期以降の語。 話し言葉でのくだけた言い方では「んで」の形でも用いられる〕 活用語の連体形に接続して, 既定の順接条件を表す。 すなわち, 因果関係で結ばれる二つの事柄が, 一般的に言って明らかな事実であるような場合に, その原因・理由・根拠などを表すのに用いる。 「家族が多い~, 出費もたいへんだ」「遅くなりました~, 失礼いたします」。 また, 「…というので」「あまり…ので」の形で慣用的に用いられることもあり(「君が来いという~, ついて来たのだ」「あまりおかしい~, 笑ってしまった」), 倒置して「ので」で文を結ぶこともある(「まいったな。 どうしてもと言いはる~」)。 〔理由・原因を表す接続助詞「から」との相違について。 「ので」は因果関係が客観的事実に基づいているような場合に用いられるのに対し, 「から」は, 推量・禁止・命令・質問など, 話し手の主観に基づくような場合に用いられる。 一般に, 「ので」は, 「から」に比べて, 条件としての独立性が弱い場合に用いられる〕

ので

(連語) ※一※〔準体助詞「の」に断定の助動詞「だ」の連用形「で」の付いたもの〕 …のものであって。 …ことであって。 「これは僕~, 君のはそっちのほうだ」「僕がしかられた~, 君には関係のない事だ」 ※二※〔準体助詞「の」に格助詞「で」が付いたもの〕 …ことによって。 「彼が偏屈なことは, 親しい友達の少ない~わかる」

好んで

〔「好みて」の転〕 自分から進んで。 好きで。 「~失敗する者はいない」「~事を構える」

大汗

たくさん汗をかくこと。 多量の汗。 汗だく。 「~をかいて説明する」

男

(1)成年の男子。 おとこ。 「鶏が鳴く東~は出で向かひ/万葉 4331」 (2)男の子。 男児。 「すべて~をば, 女に笑はれぬやうにおほしたつべしとぞ/徒然 107」 (3)宮中清涼殿の殿上の間に奉仕する男。 殿上人。 「~ども召せば, 蔵人忠隆なりなか参りたれば/枕草子 9」 (4)召し使いの男。 下男。 ⇔ めのこ 「とみにもえあけやらず, これより外の~, はたなきなるべし/源氏(朝顔)」

男の子

(1)成年の男子。 おとこ。 「鶏が鳴く東~は出で向かひ/万葉 4331」 (2)男の子。 男児。 「すべて~をば, 女に笑はれぬやうにおほしたつべしとぞ/徒然 107」 (3)宮中清涼殿の殿上の間に奉仕する男。 殿上人。 「~ども召せば, 蔵人忠隆なりなか参りたれば/枕草子 9」 (4)召し使いの男。 下男。 ⇔ めのこ 「とみにもえあけやらず, これより外の~, はたなきなるべし/源氏(朝顔)」

であ

(助動) 〔「である」の語尾「る」が脱落したもの。 中世末期の語〕 「である」から「ぢゃ」あるいは「だ」に変化する途中の過渡的な語形。 「ミナシッタコト〈デア〉/ロドリゲス」 → じゃ(助動)

東男

「あずまおとこ(東男){(2)}」に同じ。

斧石

カルシウム・鉄・マンガン・アルミニウム・ホウ素などを含むケイ酸塩鉱物。 三斜晶系。 褐紫・灰緑などの色で, ガラス光沢がある。 斧の刃のような結晶が特徴。 大分県大野郡の尾平(オビラ)鉱山から産出した結晶は世界的に有名。 ふせき。

男手

(1)男の手。 無骨さを表す語。 「~一つで子を育てる」 (2)男の働き手。 「~が足りない」 (3)男の筆跡。 (4)「男文字(オトコモジ)」に同じ。 おのこで。 「~も女手も習ひ給ふめれ/宇津保(国譲上)」 ⇔ 女手

大手

肩から指の先まで。 手の全体。 <i>~を広・げる</i> 相手の前で大きく両手を広げ, 進ませないようにする。 <i>~を振(フ)・る</i> (1)歩くときに両手を大きく振る。 (2)他人に遠慮せずに堂々と行動するさまをいう。 「これで~・って家に帰れる」

此の間

(1)今より少し以前。 先日。 先頃。 「~会ったばかりだ」「~は失礼」 (2)このごろ。 近頃。 このじゅう。 「~は不掃除なによつて, お目にかくることはなるまい/狂言・萩大名(虎寛本)」 (3)近日中。 近いうち。 「~にめえりやせう/洒落本・辰巳之園」

各々

※一※ (名) (1)(人間について)ひとりひとり。 めいめい。 各自。 「~の義務」「~一つずつ持つ」 (2)(事物について)ひとつひとつ。 それぞれ。 各個。 「~の条項を参照する」 ※二※ (代) 二人称。 多人数に向かって呼びかける語。 皆さん。 「これ御覧ぜよ, ~/平家 3」

各

※一※ (名) (1)(人間について)ひとりひとり。 めいめい。 各自。 「~の義務」「~一つずつ持つ」 (2)(事物について)ひとつひとつ。 それぞれ。 各個。 「~の条項を参照する」 ※二※ (代) 二人称。 多人数に向かって呼びかける語。 皆さん。 「これ御覧ぜよ, ~/平家 3」

御手上げ

〔両手をあげて, 降参を表すことから〕 全くどうしようもなくなり, 途方にくれること。 「こうなってはもう~だ」